traduction
traduction
comment dit on en anglais jauge à huile , celle qui est sur le bloc pour le niveau pas le manomètre ! ?
si je met oil gauge il vas penser mano non ?
si je met oil gauge il vas penser mano non ?
Re:traduction
OIL DIPSTICK
Re:traduction
merci beaucoup ;)
Re:traduction
michel écrit:
Show me your tits and i give you my dipstick:P
merci beaucoup ;)
Show me your tits and i give you my dipstick:P
Re:traduction
A propos de traduction c'en est où cette histoire de lexique?
souvenez-vous: http://www.mopar-owners-club.com/index. ... 27&catid=6
ceci avait été ajouté d'ailleurs: http://www.mustang-tech.com/pratique/lexique.php
souvenez-vous: http://www.mopar-owners-club.com/index. ... 27&catid=6
ceci avait été ajouté d'ailleurs: http://www.mustang-tech.com/pratique/lexique.php
Plymouth Satellite Sebring 1972 440.
KARSHAPERS MOTORS CLUB
KARSHAPERS MOTORS CLUB
Re:traduction
Beep Beep écrit:
lipstick, deepstick, hugestick....:P
michel écrit:merci beaucoup ;)
Show me your tits and i give you my dipstick:P
lipstick, deepstick, hugestick....:P
- dodgefred
- Mopar spammer

- Messages : 13038
- Inscription : 25 avr. 2007, 09:55
- Localisation : sur la terre planet earth
Re:traduction
you just forgot big dick and huge prick:lol: :lol: c'est la qu'est le hic:woohoo: :woohoo:
Wanna drive my truck? Hauling ass sucking gas.
if it ain't a mopar it's pure shit
if it ain't a mopar it's pure shit
-
Kryss
- Mopar warrior chef

- Messages : 4459
- Inscription : 18 mars 2007, 16:11
- Localisation : Ile de France
Re:traduction
max écrit:
Comme beaucoup de choses, c'était dans les tuyaux.
Et voici que ce soir, c'est désormais en ligne !
Le Glotec auto du Moc, c'est pas du Toc ! :P
C'est donc le fameux glossaire Anglais -> Français que m'a fourni Seb, aka Chaly7t.
Bien entendu, je vous vois venir, en me demandant désormais l'inverse (Français -> Anglais), n'est-ce pas ? :lol:
K.
A propos de traduction c'en est où cette histoire de lexique?
souvenez-vous: http://www.mopar-owners-club.com/index. ... 27&catid=6
Comme beaucoup de choses, c'était dans les tuyaux.
Et voici que ce soir, c'est désormais en ligne !
Le Glotec auto du Moc, c'est pas du Toc ! :P
C'est donc le fameux glossaire Anglais -> Français que m'a fourni Seb, aka Chaly7t.
Bien entendu, je vous vois venir, en me demandant désormais l'inverse (Français -> Anglais), n'est-ce pas ? :lol:
K.

Re:traduction
Kryss écrit:
Vous en rêviez, Kryss l'a fait!
Thanks dude;)
max écrit:A propos de traduction c'en est où cette histoire de lexique?
souvenez-vous: http://www.mopar-owners-club.com/index. ... 27&catid=6
Comme beaucoup de choses, c'était dans les tuyaux.
Et voici que ce soir, c'est désormais en ligne !
Le Glotec auto du Moc, c'est pas du Toc ! :P
C'est donc le fameux glossaire Anglais -> Français que m'a fourni Seb, aka Chaly7t.
Bien entendu, je vous vois venir, en me demandant désormais l'inverse (Français -> Anglais), n'est-ce pas ? :lol:
K.
Vous en rêviez, Kryss l'a fait!
Thanks dude;)
Re:traduction
Kryss écrit:
oui l'inverse eu été plus simple , pour moi , bravo quand même ;)
max écrit:A propos de traduction c'en est où cette histoire de lexique?
souvenez-vous: http://www.mopar-owners-club.com/index. ... 27&catid=6
Comme beaucoup de choses, c'était dans les tuyaux.
Et voici que ce soir, c'est désormais en ligne !
Le Glotec auto du Moc, c'est pas du Toc ! :P
C'est donc le fameux glossaire Anglais -> Français que m'a fourni Seb, aka Chaly7t.
Bien entendu, je vous vois venir, en me demandant désormais l'inverse (Français -> Anglais), n'est-ce pas ? :lol:
K.
oui l'inverse eu été plus simple , pour moi , bravo quand même ;)
Re:traduction
Fox écrit:
Noisy neiman et HotArti...:side: :side: :side: bye bye !
Comment on dit Kouign-aman, en anglais ??
Et Artichaut ?
Noisy neiman et HotArti...:side: :side: :side: bye bye !
-
jean pierre
- Mopar fan confirmé

- Messages : 402
- Inscription : 12 mai 2007, 10:12
Re:traduction
:angry: ..on le dit pas !!!on parle pas aux anglais..!..:angry:
-
jean pierre
- Mopar fan confirmé

- Messages : 402
- Inscription : 12 mai 2007, 10:12
Re:traduction
kouign-aman ça se dit trafalgar...artichaut...mers el kebir...!!!
Re:traduction
oué et pis d'abord l'invention des impôts "renouvelables d'année en année" c'est de leur faute :angry:
et maintenant, la minute érudition du MOC
le saviez vous?
afin de bouter définitivement les anglois hors de France (voir vos livres rubrique Jeanne d'Arc, Traité d'Arras :lol: ) et en finir avec la mise à sac du pays, Charles VII convoque pour la énième fois des états généraux pour lever les fonds necessaires.
les délégués en ayant marre d'étre convoqués tous les ans à cause de cette putain de guerre avec les rosbifs, et n'ayant pas d'autre choix de toute façon que d'autoriser le roi de de lever une aide exceptionnelle, il lui accordent l'autorisation de lever la taille tous les ans par tacite reconduction.
et voilà, depuis personne n'a songé à arrêter :side:
faut dire qu'ils ont trouvé pleins d'autres emplois à notre pognon depuis...
;)
et maintenant, la minute érudition du MOC
le saviez vous?
afin de bouter définitivement les anglois hors de France (voir vos livres rubrique Jeanne d'Arc, Traité d'Arras :lol: ) et en finir avec la mise à sac du pays, Charles VII convoque pour la énième fois des états généraux pour lever les fonds necessaires.
les délégués en ayant marre d'étre convoqués tous les ans à cause de cette putain de guerre avec les rosbifs, et n'ayant pas d'autre choix de toute façon que d'autoriser le roi de de lever une aide exceptionnelle, il lui accordent l'autorisation de lever la taille tous les ans par tacite reconduction.
et voilà, depuis personne n'a songé à arrêter :side:
faut dire qu'ils ont trouvé pleins d'autres emplois à notre pognon depuis...
;)
La chute n'est pas un échec. l'échec c'est de rester là où on est tombé.



