French Mopar Owner's Club http://mopar-owners-club.com/forum/ |
|
idée ! http://mopar-owners-club.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=34827 |
Page 1 sur 2 |
Auteur: | nico06 [ Ven Jan 23, 2009 7:52 pm ] |
Sujet du message: | idée ! |
pourquoi ne pas creer un petit lexique ou traducteur pour les pieces detachées ! en effet je parle pour moi mais je pense que cela pourrait etre interessant pour tout le monde et faciliterait nos recherches pour les pieces et autres interet !!;) |
Auteur: | chally7t [ Ven Jan 23, 2009 9:34 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
Déjà fait... http://www.mecaniqueindustrielle.com/ht ... nique.html Un bon conseil : si tu cherches quelque chose, écrit le sur Google ou n'importe quel autre moteur de recherche, et t'as la moitié de travail de baclé...c'est ça le WEB |
Auteur: | nico06 [ Ven Jan 23, 2009 9:40 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
OKAYYYYYYYYYYYYYYY ! j'aurais mieux fait de fermer ma gueule !! mais bon je viens de decouvrire un truc alors c'est tout bon pour moi. mia ce serait sympa sur le forum !!!:) |
Auteur: | derrick [ Dim Jan 25, 2009 6:02 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
nico06 écrit: Citation: OKAYYYYYYYYYYYYYYY ! j'aurais mieux fait de fermer ma gueule !! mais bon je viens de decouvrire un truc alors c'est tout bon pour moi. mia ce serait sympa sur le forum !!!:)
mais non ne ferme pas ta gueule l'idée est excellente, un truc par ici que l'on puisse imprimer et mettre sur le mur du garage ou du bureau entre le fax et le numéro de summitt, ca éviter a chaque fois de rallumer l'ordi et de se taper la page du lexique, faire simple et rapide:) :blink: :cheer: |
Auteur: | nico06 [ Dim Jan 25, 2009 7:10 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
oui en plus je viens d'aller sur ce site et c'est pas tres cool. un petit traducteur du moc pour des termes bien specifique serait super ...:) |
Auteur: | jeronimo [ Dim Jan 25, 2009 8:06 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
nico06 écrit: Citation: oui en plus je viens d'aller sur ce site et c'est pas tres cool. un petit traducteur du moc pour des termes bien specifique serait super ...:)
ouai , ca serait vraiment cool |
Auteur: | Popeye [ Lun Jan 26, 2009 7:19 am ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
Ouai !! très bonne idée !!! :woohoo: Qui s'y colle ????? :huh: |
Auteur: | Fox [ Lun Jan 26, 2009 8:12 am ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
Allez, je commence ! En anglais, "Belle voiture" se dit : "Barracuda céveunetitou"... "Voiture qui envoie sèvérement du pâté" se dit: "Barracuda céveunetissri" "Ho mon dieu que c'est laid !" se dit: "Ho maille gode it's eu Darte !" "Pouah que c'est moche !" se dit: "Yukh ! Louke zat céveunetitou Chargeur !" "Mais qu'il est con..." se dit: "Feuque ze Michel..." "Paix sur terre aux hommes de bonne volonté !" se dit : "Quile zat feuquinn'gue Fauxe..." (j'vous ai mis un p'tit lexique, en fait, histoire de tailler l'bout d'gras avec Bill ou Ramon, au téléphone chez Summit...) :P :P :lol: |
Auteur: | Popeye [ Lun Jan 26, 2009 11:58 am ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
t'a oublier : pour "BluesMobile" on dit "ze wonderfoule baiste kare ïhne ze weurlde" :P |
Auteur: | nico06 [ Lun Jan 26, 2009 7:53 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
NON MAIS SANS RIRE !!! je pense que notre webmaster devrait nous creer une petite base ce serait cool !B) |
Auteur: | lorenzzo [ Lun Jan 26, 2009 7:59 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
FRANCAIS AMARICAIN Alésage Bore A ajuster To be fited A modifier To be modified Accélérateur (pédale d’ ) Accelerator (pedal) Acier Steel Adaptable Adjustable Admission ( pipe d’ ) Intake ( manifold ) Aile Fender Alliage Alloy Allumeur ( tête de Delco ) Ignition distributor Amélioré Improved ou tuned Amiante Asbestos Amiante ( sans ) Asbestos free Amortisseur Shock absorber Arbre à cames Camshaft Arbre de roue Drive shaft Arrière Rear Autocollant Sticker Avant Front Axe de piston Piston pin Bague d’étanchéïté Seal ( s’utilise aussi pour joint ) Baguette Moulding Barre de direction Center link Barre anti roulis Anti sway bar ou sway bar Barre stabilisatrice Stabilizer bar Barillet de serrure Lock cylinder Bas moteur Engine bottom end Bas de caisse Underbody Bielle Connecting rod Biellette de direction Steering arm Bobine Coil Boite de vitesse Gearbox Boîtoto Automatic transmission ou automatic tranny ou auto trans Boîtier de direction à recirculation de billes Recirculating-ball type steering gear Bouchon Cap Bougie Spark plug Boulon Bolt Bras de suspension Suspension arm Bras de direction ( partant du boîtier ) Pitman arm Bras de direction ( relié au châssis à droite ) Idler arm Butoir de pare-chocs Bumperette Câble Cable Cabochon Cover Cache Cover Cache culbuteur Valve cover Cale Spacer Cannelures Groove Caoutchouc Rubber Capot Hood Capuchon ( du réservoir d’essence ) Cap ( gas cap ou gas filler cap ) Cardan Universal joint Carrosserie Body Carter d’huile Oil pan Cerclage de feux Bezel ( headlamp bezel ou taillight bezel ) Charnière Hinge Châssis Frame Chaîne de distribution Timing chain Chauffage Heater Chemise de piston Piston sleeve Ciel de toit Headliners Coffre trunk Collecteur d’admission Intake manifold Collecteur d’échappement Exhaust manifold Collier Ring Comprend ( ex : le kit comprend ) Includes ( ex : the kit includes ) Compte-tours Tachometer/tach/ rev counter Compteur de vitesse Speedometer Cote Size Côté Side Couple conique Final drive Couronne de démarreur Starter ring gear Courroie Belt Course ( du piston ) Stroke Court Short Coussinet de bielle End bearing Coussinet de vibrequin Main bearing Crémaillère de direction Rack and pinion steering Croisillons d’arbres de transmission Universal joints Cuir Leather Cuivre Copper ou brass Culasse Cylinder head Culbuteur Rocker arm Custode Rear quarter ou C pillar ( carrosserie ) Cuvelage Housing Cylindrée Capacity ou c.i.d. ( cubic inches displacement ) Cylindres de roues Wheel cylinders Débit Delivery Démarreur Starter Diamètre Diameter Différentiel Differentiel Dimension ( hors tout ) Overall size Disponible Available Disque de frein Disk brake Disque d’embrayage Clutch plate Distribution timing Droit Right ou rite ( abréviation ) ou la lettre R poinconnée sur la pièce Durit Hose Eau Water Echappemement ( pot ) Exhaust ( pipe ) Ecrou Nut Embout Socket Embrayage Clutch Emetteur Transmitter Engrenage Gear Enjoliveur ( de roue ) Bezel ( hubcap ou wheelcover ) Entretoise Strut Epaisseur Thickness Essence Gas Essuie-glace ( balais ) Windshield wiper ( blades ) Etanchéité Sealing Etrier de frein Brake caliper Extérieur Outer Extremité End Faisceau ( radiateur ) Radiator core Faisceau ( électrique ) Wiring harness Fermé Closed Feu Ligth ou lite ( abrév. ) Filtre Filter Flasque Flange Flexible de frein Brake hose Fonte Cast iron Forgé Forged Frein Brake Frein à main ( ou à pied ! ) Parking brake Fusée Spindle axle ou stub Garnissage de sellerie Upholstery Garnitures de freins Brake linings Gauche Left ou la lettre L poinconnée sur la pièce Goujon Stud Goupille Lock pin Hauteur height Huile Oil Intérieur Interior Intérieur ( à ) Inner Interrupteur Switch Jante Wheel rim Jauge ( instrument ou manomètre ) Gauge ou gage Jauge ( manuelle de niveau d’huile ) Dipstick Jeu ( ex : un jeu de… ) Set ( a set of… ) Jeu ( prendre du ) A bit of play ou loose Joint Gasket Joint d’étanchéité Seal Joint profilé wheaterstrip Klaxon Horn Large Wide Largeur Width Lettrage Lettering Levier de changement de vitesses Shift lever ou shifter Liaison Connection Long Long Longue portée ( phares ) Spotlight ou spotlite Longueur Length Lunette arrière Rear window ou backlitght/backlite Maître cylindre Master cylinder Mastervac ou servo frein( assistance de freins ) Brake booster Méchanisme Mechanism Modèle Model/type Moteur Engine Moyeu Wheel hub Neuf New Non disponible Non available Origine Original Ou Or Palier de vilebrequin Main caps ou base bearing Panneau Panel Pare-brise Windshield Passage de roue Wheel housing Pastille de désablage Block core plug Pièce Part Pièce ( une…, une chose ) Item Pignon Gear Plaquettes de frein Brake pads Pneu Tire Pochette de joints Gasket set Poignée Handle Pompe à eau Water pump Pompe à huile Oil pump Pont arrière Rear end Porte moyeu Hub seat Portière Door Poulie Pulley Pour For Pour un côté For one side Poussoirs Lifters Poussoirs hydrauliques Hydraulic lifters Poussoirs mécaniques Mechanical lifters ou solid lifters Pression Pressure Raccord Coupling Radiateur Radiator Rectifié Rebored Rectification Reboring Refroidissement Cooling system Réglage/réglages Timing/settings/tuning ou tune-up Rehaussé Raised Remplissage Filler Renforcé Reinforced ou heavy duty Réservoir Gas tank Ressort Spring Ressort hélicoïdaux Coil springs Ressorts à lames Leaf springs ou semi elliptic springs Rétroviseur Rear view mirror ( interior ou exterior/ left door ou right door ) Réusinage machining Rondelle Washer Rotule Ball joint Roulement à billes Roller bearing ou ball bearing Roulement à aiguille Needle bearing Segment Piston ring Silencieux d’échappement Muffler Silent block Bushing Sonde Sensor Soupape ( admission/échappement ) Valve ( inlet/exhaust ) Supérieur Upper Support Bracket ou mounting Tendeur de chaîne Chain tensioner Tige de culbuteur Pushrod Traverse Crossmember Triangle de suspension ( supérieur/inférieur ) A-arm ( upper/lower ) Tubulure Pipe Ventilé Ventilated Vilebrequin Crankshaft Vis Screw Visserie Bolts and washers Vitre Window ou glass Volant Steering wheel Volant moteur Flywheel |
Auteur: | jeronimo [ Lun Jan 26, 2009 10:53 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
Bien vu Lorenzzo , excellent, 10 sur 10 :laugh: |
Auteur: | nico06 [ Lun Jan 26, 2009 11:08 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
superbe !! mais ce serait bien qu'il y ait un poste pour sa style traducteur ....;) |
Auteur: | chally7t [ Mar Jan 27, 2009 9:08 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
Je viens de retrouver mon dico de méca anglais/français, mais y'a 168 pages sous Word, pour plus de 8 Mo... Je veux bien le mailer à Kryss pour le mettre en ligne....à quelle adresse SVP ? |
Auteur: | nico06 [ Mar Jan 27, 2009 9:19 pm ] |
Sujet du message: | Re:idée ! |
ol vas y ! pas de pb !! |
Page 1 sur 2 | Heures au format UTC + 1 heure |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |